30 octobre 2007


Sur le chemin du retour de l'école...
On my way back from school...

29 octobre 2007

The Fall....

Cette fois, ça y'est, avec un peu de retard, l'automne est arrivé, et ses jolies couleurs avec. Le parc Nakajima est splendide. J'ai du mal à arriver à l'heure en cours tous les jours car j'essaie de nouveaux chemins tous les jours pour observer les jardins !!

Finally Autumn is here, bringing nice colors. Nakajima park is just splendid. It's hard for me not to arrive late at school everyday as i am trying a new way everyday to look at all the gardens !

















































20 octobre 2007

Chez nous 2




ma pièce favorite, celle des tatamis.
My favorite room, the tatamis'one.

Chez nous


Une entrée typiquement japonaise....chaussures interdites sur le plancher de l'appartement !
Typical japanese hall....no shoes allowed on the wood floor of the flat!

10 octobre 2007

Week-end à Noboribetsu




J'ai commencé il y a une semaine les cours de Japonais. Ce n'est pas 1 heure par jour comme je l'avais compris lors de mon inscription, mais 4 heures de cours par jour, avec des devoirs à la clé. Comme je continue mon activité de traductrice...ça fait un emploi du temps très chargé ! mais il faut bien ça pour se débrouiller en japonais ! Voilà pourquoi les photos se font attendre sur le blog.

Et j'ai tout de même trouvé le moyen de trouver une école de danse et j'ai enfin pu reprendre hier ! Après ce cours, je me sens vraiment à la maison et c'est sûr, je sais compter jusqu'à 8 en japonais !

I started Japanese classes last week. I first misunderstood the schedule, it was not 1 hour everyday, but 4 hours of class everyday with homework after that. As I am still working on translation at the same time, my schedule is quite busy ! That is why pictures don't come often on that blog.
nonetheless, I managed to find a ballet class which I finally started yesterday. Now that is official, I really feel at home and I can count till 8 in Japanese !


Nous avons reçu le week-end dernier la visite de Yukako et son mari Ken, venus de Tokyo pour quelques jours dans le nord. Ils m'ont fait le plaisir de m'emmener avec eux visiter une partie de l'ïle, et nous avons passé la soirée de samedi soir à Noboribetsu dans un site de source chaude....quel régal ! Pendant que SYlvain était resté à Sapporo, pour une interview à la radio !!!

Last Week-end Yukako and Ken came from Tokyo to visit us in the North. They kindly asked me to join their trip around the island. And we spent the saturday night in Noboribetsu, a hot spring resort. Such a pleasure ! IN the meanwhile, Sylvain had to stay in Sapporo for radio interview !



Le site de sortie des sources chaude. Evidemment, ça chauffe et ça sent le soufre ! Cet endroit est appelé Vallée de l'enfer.... Joli comme enfer !


The hot springs open site, of course it's hot and smells sulfur ! This place is called Hell valley. Hell is quite nice !




























Notre chambre d'hôtel, traditionnelle. Avant et après installation des futons. Our traditionnal guest room. Before and after Futon installation.










Hokkaïdo possède également son mont Fuji. Hokkaido also has its own Fuji Mount







04 octobre 2007

Chacun son jeu



Le Japon est évidemment un pays rêvé pour l'amateur de jeux qu'est Sylvain !



Japan is the dreamland for a game addict like Sylvain !





Tandis que je fais mes premiers Okonomiaki !
While I am cooking my first Okonomiaki.

Home









Vues du balcon



Views from balcony