29 novembre 2007

Immersion totale

J'ai eu la chance la semaine dernière avec des élèves de ma classe d'aller passer une matinée dans un collège de Sapporo.
On devine immédiatement d'où sont inspirés les dessins animés et les mangas qui ont accompagné la jeunesse de beaucoup d'entre nous (mon mari est d'ailleurs encore très jeune ;-)
Nous avons joué, échangé des jeux et des chansons, et surtout...quelle surprise, nous avons beaucoup parlé, en Japonais donc, avec ces ados, si excités de notre visite.
Et pour couronner le tout, nous avons partagé le repas des collégiens à la cantine !

I have been very lucky last with some of my classmates to visit a junior high school in Sapporo. Easy there to understand where comes inspiration for many animes and manga that many of us have been watching when they were young (I must say my husband is still young for that !)
We have been playing, exchanging games and songs, and...what a surprise, we managed to talk quite a lot, in Japanese, with those teenagers, so excited about our visit.
And last but not least, we shared the school meal !!!


















Au menu : Soupe miso, tempura de poissons sur du riz blanc et salade de légumes marinés.
On the menu: Miso soup, fish tempura on white rice and pickles.
Mes "potes" du cours de japonais!
My favorite classmates !


22 novembre 2007

Il est partout...

Internet réduit les distances... c'est ainsi que je parcours régulièrement la presse française ou encore que je peux garder le contact avec mes chroniqueurs préférés de France Inter.
Je ne sais combien de fois au cours de ces dernières semaines j'ai pu lire et entendre, "il est partout, on le voit partout". Et je me gausse allègrement, la magie d'Internet a ses limites, et il est parfois bien agréable de pouvoir échapper à certains enfants de la patrie...
Aujourd'hui, je suis allée passer la matinée dans une classe de collège, où le but était, évidemment de pratiquer le Japonais en jouant avec ces jeunes adolescents chacun essayant d'apprendre à l'autre des jeux, traditions ou chansons de son pays respectif, en l'occurrence, le Japon et la France.
J'ai pu une fois de plus m'essayer aux origamis, ces savants pliages de jolis papiers si japonais. Avant de passer aux jolis papiers, nous avons fait des essais sur du papier journal local, et ... sur la première page de journal qui est posée devant moi...en médaillon, je vois ce petit air narquois si caractéristique de celui qu'on voit partout justement !!!! un certain シヤルコジ ! Il est donc décidément partout !


Le jeu suivant consistait donc à expliquer en japonais pourquoi j'avais fait une telle tête à la vue de ce journal !


Sorry there won't be translation for that one, might too national private joke....

06 novembre 2007

caricatures

Je ne résiste pas....Elles sont trop irrésistibles ces caricatures...
Enfin, on se rassure en se disant que ce sont des caricatures, mais j'espère que c'est ainsi que le dessinateur voyait les choses. Voici deux portraits qui figurent ce mois-ci dans la gazette du Kitara club ! une sorte de fan club constitué d'habitués de la salle de concert.
Vous remarquerez le magnifique chapeau que porte Sylvain....un casque de samurai en origami, lors d'une petite fête organisée en son honneur dans un tramway.

I can't resist, they are too funny !
Those are portraits that were published this week in the Kitara club magazine, sort of fan club for the concert hall.
Don't miss the nice hat Sylvain is wearing, a Samurai helmet in Origami, they made during a party they organized for him in a tramway.


02 novembre 2007

Quelques dernières pour la route





























Les couleurs changent, les feuilles commencent à tomber et bien qu'il faisait encore 14 degrés il y a 3 jours, on annonce de la neige pour...demain ! Alors je profite au maximum de ce décor, petit cadeau du ciel avant qu'il ne recouvre tout de blanc pour quelques mois !

Colours change, leaves are falling and even though it was still 14°C 3 days ago, they expect snow for ....tomorrow! I therefore take the most of this landscape, a gift from the sky before it covers all with white for a couple of months....






Mont Moiwa



















Mont Moiwa version Automne !

Jozankei


Retour à Jozankei, le site de sources chaudes de la grande banlieue de Sapporo. Avec les couleurs d'automne c'est tout autre chose !

Back to Jozankei, the hotspring resorts near Sapporo. With autumn colours, it looks pretty different !


Sanctuaire d'Hokkaïdo


Nous avons joué les paparazzi il y a 2 semaines tandis que nous visitions le Sanctuaire d'Hokkaïdo dans le magnifique parc Maruyama (oui, encore un, à défaut d'être une jolie ville, Sapporo se distingue par les magnifiques parcs qu'elle renferme !). En effet, un mariage traditionnel (mixte d'ailleurs) avait lieu ainsi qu'un rassemblement de petites filles en kimono, de quoi rendre le décor encore plus "japonais" !

We acted like paparazzi some weeks ago while we were visiting the Hokkaido shrine in the gorgeous Maruyama park (another one ! Sapporo is not a beautiful city, but is full or wonderfull parks). A traditionnal wedding and a little girls wearing kimonos gathering was held there. That made the scenary even more "Japanese".








01 novembre 2007

Debut Recital


C'est quand même avant tout pour ça qu'on est là !! Sylvain a passé brillament l'épreuve du "Debut Recital" (et pourtant, j'ai beau être amoureuse, je n'en reste pas moins la plus objective et plus critique dans le public !). Il s'est même adressé en anglais au public !

Let's not forget that's the main reason for us to be here! Sylvain gave an amazing Debut Recital (even though I am in love, I am still the most objective and critical in the audience). He even spoke to the audience in English!